En este momento estás viendo Escribir con Pérdida Auditiva – Consideraciones

Escribir con Pérdida Auditiva – Consideraciones

Escribir con Pérdida Auditiva – ¿Por qué los subtítulos y sistemas Closed Caption ayudan a los chicos con implantes cocleares? 

Normalmente, cuando las personas piensan en condiciones que dificultan actividades fundamentales de la comunicación, como la escritura, la lectura y la capacidad de redacción, estas suelen pensar en condiciones como la dislexia o también en problemas asociados a la vista y la motricidad. 

Pero la realidad es que el sonido tiene tanto que ver con entender el lenguaje escrito como la vista. Muchas personas con pérdida auditiva, en particular quienes usan lenguaje de señas como medio de comunicación principal, les resulta difícil procesar el texto escrito porque técnicamente es un idioma completamente diferente al lenguaje corporal al que han sido acostumbrados y que utilizan diariamente. 

Es bastante frecuente que las personas pérdida auditiva que nunca han usado un implante coclear o dispositivo de conducción ósea, escriban de una manera un poco particular. Las frases suelen tener una estructura gramatical distinta y el tema de las acentuaciones, sobre todo, puede presentar grandes dificultades. 

El hecho de que puedan leer con normalidad no implica una transposición completa hacia la capacidad de escribir. Las personas sin pérdida auditiva pueden escribir acorde a las reglas establecidas precisamente porque ese lenguaje escrito se corrobora en el habla y comparte las mismas normas. 

Nadie esperaría que un niño que tiene como primera lengua al alemán hablara con fluidez él español luego de apenas un par de semanas de estudio. Pues bueno, lo mismo ocurre con una persona con pérdida auditiva. 

escribir con pérdida auditiva

Escribir con Pérdida Auditiva – Métodos de Aprendizaje de Lengua para Personas con Pérdida Auditiva

Los miembros de la comunidad con algún tipo de pérdida auditiva, más que nada los que han padecido pérdida auditiva desde la infancia, lastimosamente no han tenido acceso a mecanismos escolares que hayan puesto énfasis en desarrollar la escritura a partir de su peculiar condición. 

El tema de pérdida auditiva y escritura se ha estudiado relativamente poco y las metodologías de enseñanza acordes son más bien recientes. Esto hace que aprender los conceptos básicos como la fonética sea casi imposible.

A los niños oyentes se les enseña a leer o escribir usando fonética donde los sonidos de las palabras se usan para promover el reconocimiento de letras y palabras que ayudan a integrar el vocabulario y los patrones lingüísticos. Para una persona con pérdida auditiva, esta es una tarea monumental de lograr si no puede oír para adquirir los componentes básicos.

Los lenguajes de señas también tienen un orden gramatical y de oraciones diferente, lo que los hace muy diferentes a comparación de la mayoría de los lenguajes hablados y escritos. Gracias a este factor diferencial a las personas con pérdida auditiva les puede resultar difícil traducir las oraciones de manera efectiva. 

Es en este escenario que los dispositivos de conducción ósea y los implantes cocleares de última generación se han venido presentando como una solución a un problema que muchos ni siquiera consideran al momento de hablar de la pérdida auditiva. La realidad es que el lenguaje de señas, por más efectivo que sea para la comunicación cotidiana, presenta sendas limitantes y dificulta la capacidad de sus usuarios de estructurar ideas gramaticalmente comprensibles. 

Pero, para preparar a los receptores de estos dispositivos, especialmente a los más jóvenes, es recomendable irlos acostumbrando a leer subtítulos o sistemas Closed Caption. De esta manera van a poder asociar el habla a una estructura escrita. Si bien los recuadros con una persona explicando en lenguaje de señas son inclusivos, no son necesariamente, por evidencia, la mejor manera de preparar a los chicos que van a recuperar su escucha. 

Diferencias Lenguaje de Señas y Subtítulos – Closed Caption 

La diferencia entre el lenguaje de señas y los subtítulos o subtítulos ocultos puede parecer obvia a primera vista. El contenido que utiliza la accesibilidad del lenguaje de señal generalmente tendrá una superposición de video de un intérprete en la esquina inferior de la pantalla, mirando el contenido y transmitiendo, en BSL, a la audiencia.

Mientras tanto, un video con subtítulos contará con una versión de texto del diálogo, que aparecerá en la pantalla sincronizado con el discurso, la voz en off o la narración. 

Los subtítulos optativos o Closed Caption llevan los subtítulos un paso más allá al proporcionar una descripción visual para complementar el diálogo con elementos relevantes de la banda sonora, como ruidos de fondo, teléfonos que suenan, ladridos de perros, música u otras señales de audio.

Por lo tanto, si bien los intérpretes de lenguaje de señas ayudan, más que nada a los más chicos que todavía no leen con velocidad, los subtítulos/subtítulos optativos cumplen diferentes funciones y ayudan a que los chicos se familiaricen con la lectura. Igualmente, ambos sistemas pueden utilizarse para ayudar a que el contenido de video sea más accesible para una audiencia con pérdida auditiva. 

No decimos que el lenguaje de señas sea contraproducente, para nada, pero para que el traslado a la escucha, proporcionada por los dispositivos sonoros, sea efectiva, es recomendable ir intensificando los procesos de lectura relacionados con el habla y la corporalidad. 

Escribir con Pérdida Auditiva – Ambas opciones brindan información de manera diferente

Los subtítulos y los subtítulos cerrados suelen ser literales. Ofrecen una transcripción literal de cualquier diálogo y, en el caso de los subtítulos, una descripción de cualquier otro contenido de audio relevante.

Mientras tanto, el lenguaje de señas es más como una traducción. Está estructurado de manera diferente, usa su propio vocabulario y sintaxis, y transmite la información contenida en el contenido de una manera más interpretativa. 

También pueden crear una conexión más humana con la audiencia, que es más difícil a través de los subtítulos.

Consideraciones a tener en cuenta antes de pasarse a un Dispositivo Sonoro 

Aunque muchas personas con pérdida auditiva confían en los subtítulos o la lectura de labios cuando consumen medios, tan pronto como una persona se tapa la boca o los subtítulos dejan de funcionar, esto aliena a la comunidad sorda. Del mismo modo, si una persona sorda tiene dificultades con el texto escrito, como ocurre con muchos, los subtítulos y los subtítulos no son suficientes. 

El lenguaje de señas ofrece una forma de comunicación más inclusiva para las personas sordas y les permite no solo entender lo que se dice, sino que un intérprete también mostrará cualquier cambio de tono, efectos de sonido adicionales o música que permita una mejor experiencia en general.

Para las audiencias sordas más jóvenes, es posible que simplemente no tengan las habilidades de inglés adecuadas para consumir subtítulos.

Escribir con Pérdida Auditiva – Conclusiones 

Básicamente, se deben reforzar los dos sistemas pues si bien el chico va a recuperar su escucha, en algún grado, el lenguaje de señas le va a permitir seguirse comunicando con otras personas sordas o con escucha reducida. Así que, si bien es importante aprender los dos modos de comunicación, los subtítulos deben ser tenidos en cuenta como una gran alternativa para facilitar la introducción de una persona que se encuentra a punto de recibir un implante coclear

Bibliografía 

https://er.educause.edu/articles/2017/8/a-rising-tide-how-closed-captions-can-benefit-all-studentsn

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC5214590/